Google Translate cập nhật tính năng mới, hạn chế dịch "như một cái máy"

Google Translate sẽ nhận được tính năng mới nhằm "cách mạng" hóa khả năng dịch thuật đang gây nhiều tranh cãi. Đây có thể là 1 trong những bước đột phá mới nhằm kéo gần các khoảng cách ngôn ngữ.
Cụ thể, với tính năng mới Google Translate sẽ phân tích cú pháp và dịch theo ngữ nghĩa của đoạn văn chứ không còn dịch theo từng từ như trước nữa. Điều này hạn chế rất nhiều câu vô nghĩa khi sử dụng công cụ này.
Chắc hẳn bạn cũng từng đau đầu vì Google Translate quá "ngốc ngếch" khi dịch một đoan văn theo yêu cầu sang 1 đoạn văn có nghĩa hoàn toàn trái ngược nhau. Giờ đây chúng ta sẽ tạm biệt những kỉ niệm đó và đón chào 1 công cụ dịch thuật mới thông minh hơn.
Tuy nhiên, hiện tại bản cập nhật Google Translate chỉ hỗ trợ trước 8 ngôn ngữ: tiếng Anh sang các Pháp, Đức, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Trung, Nhật, Hàn và Thổ Nhĩ Kỳ, và ngược lại. Hy vọng, trong thời gian sắp tới người dùng trên toàn thế giới sẽ được công cụ này phục vụ.
Xem thêm: Cạn lời với màn hát Faded (Alan Walker) của Google Translate
ĐĂNG NHẬP
Hãy đăng nhập để comment, theo dõi các hồ sơ cá nhân và sử dụng dịch vụ nâng cao khác trên trang Tin Công Nghệ của
Thế Giới Di Động
Tất cả thông tin người dùng được bảo mật theo quy định của pháp luật Việt Nam. Khi bạn đăng nhập, bạn đồng ý với Các điều khoản sử dụng và Thoả thuận về cung cấp và sử dụng Mạng Xã Hội.